Sāmbá eyí ka pélsí nú

 De tɛâ á zǎŋ gásá cwa mɛ́ zu dǔk Gbaya Mbódɔmɔ

 De tɛâ!

Duk Mbódɔmɔ de tɛâ á zǎŋ gásá cwa vɛlɛ́. Á kɛ ɛ́nɛ́ ta kpá édemɔ  nɛ nú vɛlɛ́ ka ta gbakɗi ɛ́nɛ́
 

Verset du jour

Zezî má ɓɔ á wâ ndé: «Ná kpasá wen ka mí ɓɔ́ á ɛ́nɛ́: ka ɔ̌ŋ yí lák cwa ŋwâ ɗê, kó ná kó ŋwâ, nɛ ébínyá ŋwâ, nɛ báŋ hínɛ̌ náŋ ŋwâ, nɛ ébéŋ ŋwâ á wěn Pirá Lamɔ mɛ́ Sɔ, ǎ ta kpá édɔ́ghá mɔ á siŋ kɛ sǎŋ kɛ̌ á mbé zǔ nu, ŋwɛnɛ ta kpá kpasǐ kponɛkpo.»

Luc 18.29

Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, il n’est personne qui, ayant quitté, à cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants, ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Luc 18.29 en Français
Gǒ Paŋtɛmbɔ

Ɛn ici á zuâ

Ɛn kɛ́tilri

Votre encouragement nous est précieux

Vos témoignages contribuent à rendre possibles des sites web tels que celui-ci.